您的当前位置:
领域
>
翻译 领域
倪庆饩
(中国著名翻译家)
倪庆饩(1928年—2018年6月2日),男,湖南长沙人,笔名“孟修”“林荇”等
潘庆舲
(中国资深英俄翻译家)
潘庆舲(1930.11~ )江苏吴江人,中国资深翻译家,上海社会科学院文学研究所
仲跻林
(原苏军驻富锦司令翻译)
山东黄县海岱乡河口成家村人。仲跻林(1879-1950),字树森,山东黄县海岱乡
帛法炬
(魏、晋时期佛经翻译家)
帛法炬:(生卒年待考),西域龟兹人(今新疆库车)。著名魏、晋时期佛经翻译家。据史
张振玉
(翻译学家)
张振玉,台湾大学教授。林语堂《京华烟云》、《苏东坡传》(原著是英文版)的翻译者。
荀寿潇
(中国翻译家)
荀寿潇,山东省乳山人,1993年考入北京大学,2000年硕士毕业,主修韩国文化,
吴力励
(翻译家)
吴力励是一个作家 翻译家吴力励
张家章
(新疆军区司令部原翻译)
张家章(1915—1970),桐城县城关人。初中肄业。通过刻苦自修,达到大学水平
蔡伟蓉
(翻译家)
蔡伟蓉,男,著名翻译家,主要翻译的作品有《在学校的最后一天》,《语文世界(小学版
生态翻译
(翻译学术语)
生态翻译,翻译学术语,是从原文内在的生态结构出发来对翻译作品进行选择,并且在翻译
艾迪玛仕
(中文翻译)
艾迪玛仕是英文词汇EDIMASS的中文翻译,意思是谦逊低调,内在的坚持与激情。
机助翻译
(半自动翻译)
机助翻译又称半自动翻译,英文称之为machine-aided、translati
张坤德
(清末民国初翻译家)
张坤德是一名翻译家。
帛元信
(晋时期佛经翻译家)
帛元信,西域龟兹人(今新疆库车),著名魏、晋时期佛经翻译家。
琼·尤恩
(白求恩的翻译和助手)
琼·尤恩(1912—1987年),女,加拿大人。中文名于青莲。幼时丧母,其父是加
徐景南
(中国江苏籍翻译家)
徐景南,女,1933年,江苏省人。
洛钦·仁钦桑布
(藏族翻译家)
洛钦·仁钦桑布(958—1055)是1l世纪时藏族著名的翻译家。西藏阿里古格宁旺
M866智能翻译机
(智能翻译机)
翻译机,就是用计算机实现一种自然语言到另一种自然语言的转换。一般指自然语言之间句
划词翻译
(翻译方式)
划词翻译是通过选中或者标示文字来获取翻译的方式称之为划词翻译。随着互联网的普及和
裘克安
(中国翻译家)
裘克安,浙江嵊县人,1943年毕业于浙江大学外语系,中共党员,翻译家。编辑并注释
郑安娜
(中国翻译家、出版家)
郑安娜(1913年1月1日(农历)—1991年1月7日),中国著名翻译家、出版家
达秘译本
(约翰‧纳尔逊‧达秘翻译的圣经)
《达秘译本》(The Holy Scriptures: A New Transl
王亚哲
(中国男散文作家、词人、翻译)
王亚哲,笔名王小雅。 中国音乐文学学会会员,河北省音协音乐文学会会员 散文作家、
俞启骧
(中国资深翻译家)
俞启骧,男,1927年生,江苏省人。齐齐哈尔大学教授、中共党员、中国资深翻译家,
张锡俦
(俄文翻译家)
张锡俦,1905年生,重庆涪陵人。又名张锡畴,字继纯。著名俄文翻译家。1924年
非琴
(翻译家)
非琴(1927—1994),原名潘痴云。河北沧州人。父亲早年毕业于南京金陵大学农
关在汉
(翻译家)
关在汉,翻译家,《中国日报》评论版的主任。1923年生,父母亲都是高级知识分子,
丁道尔译本
(丁道尔翻译的圣经)
丁道尔译本,通常指丁道尔翻译的圣经。丁道尔译本,通常指丁道尔翻译的圣经。丁道尔的
翻译机器人
(翻译平台)
一个包括语音输入与输出系统、通过立体翻译模式翻译语言的翻译平台。翻译机器人包括语
高血糖因子
(特异表达翻译后处理加工产物)
高血糖因子-2(GLP-2)是高血糖素原基因在肠道组织中的特异表达翻译后处理加工
流行语字幕
(翻译方式)
国内流行语走进外语片的中文字幕,最早出现在备受国内观众追捧的美剧和英剧中。这些来
中浜万次郎
(幕末和明治初期的翻译家)
中浜万次郎(1827.1.27-1898.11.12)日文名:ジョン万次郎 假名
叶尔钦效应
(翻译)
叶尔钦是港台等地区对俄罗斯前总统叶利钦的翻译。因此叶尔钦效应即叶利钦效应。苏联时
自动译码机
(用于翻译电报的设备)
过去发电报,是用四个阿拉伯数字代表一个汉字,“嘀嘀哒哒”地拍发出去。报务员收到电
李颂
(翻译家)
北京人。2001年春赴美国伊利诺伊州立大学芝加哥学院攻读工商管理硕士,毕业后在美
蔡士良
(资深翻译家)
蔡士良,男,汉族,1934年出生,俄语、波兰语,东华大学翻译。在 2006年7月
同位突变
(取代并不都引起错义突变和翻译终止)
同位突变指的是碱基对的取代并不都引起错义突变和翻译终止,有时虽然碱基被取代,但在
李光斌
(中国资深外交官、翻译家)
李光斌,1959年进入外交部。2011年,卡塔尔文化大臣向李光斌颁发了“伊本·白
沈毓桂
(中国清末翻译家)
沈毓桂,男,(1807~1907年)清末翻译家。曾用名沈寿康,号赘翁,江苏吴县人
翻译腔
(翻译术语)
“翻译腔”其实就是指翻译出来的译文有洋化现象或不符合汉语的习惯表达方式。表现为译
加载更多
‹
1
2
3
4
5
6
7
8
›
父领域
提 交
文职
职业
子领域
提 交
意大利语翻译
阿拉伯语翻译
葡萄牙语翻译
西班牙语翻译
德语翻译
俄语翻译
法语翻译
日语翻译
韩语翻译
泰语翻译
英语翻译
领域内容
领域 科普
》
领域 事件
》
领域 题库
》
领域 猜词
》