【学院新闻】北京语言大学刘和平教授来我院讲学

【学院新闻】北京语言大学刘和平教授来我院讲学

2017年11月14-17日,“西外学者”讲座教授、北京语言大学高级翻译学院荣誉院长刘和平教授来我校讲学。

刘和平教授为高级翻译学院、法语学院MTI研究生讲授了“口译理论与实践”课程。刘教授注重口译实训,通过课前准备、课上实践训练、训练中讲解等途径,以口译理论为指导,以学生训练为核心,逐步引导学生在实践中积累学习素材,提升口译能力。

11月15日,刘和平教授在国家级翻译实践教育基地做了题为“口译理论与教学研究”的讲座。李向东副教授主持讲座,我院、英文学院、西北大学教师以及MTI口译专业研究生参加讲座。刘和平教授围绕国内外前沿翻译学理论,详述了霍姆斯框架理论、人机互译、机器翻译等众多学术话题和研究热点,与教师就口译研究成果如何应用于口译教学进行交流,并耐心解答了师生提出的问题。

11月16日,刘和平教授参加了在我校举行的语言大数据联盟2017年下半年理事会会议。

刘和平简介

刘和平,翻译学博士,博士生导师。2001年被法国教育部授予教育棕榈骑士勋章。现任中国翻译资格(水平)考试委员会副主任、中国翻译协会理事、 中国翻译协会翻译理论与教学委员会副主任、对外传播委员会委员、《中国翻译》编委、国际翻译学期刊Forum编委、北京市译协常务理事。出版专著四部:《口译技巧——思维科学与口译推理教学法》、《口译理论与教学》、《职业口译教学与研究》、《翻译学-口译理论与口译教育》,译著包括《法国释意派口笔译理论》《世纪儿》《街心花园》《北京的陷落》《60位作家和他们的母亲》等。发表期刊、会议论文30余篇,被引2064次。研究方向:口笔译实践、翻译教学、翻译理论和中法跨文化研究。

XISU | STS

如果你喜欢这篇文章请转至朋友圈让更多人看到

负责人 | 刘雅阁 王美懿 刘宏秀洁 支堃

图片 | 源自院网站

文案 | 源自院网站

微信 | 师羽哲

相关领域
人物