《云图》内地版遭删减40分钟 中国观众更难懂

《云图》剧照

 

  将于1月31日起在内地公映的《云图》昨晚在北京举行内地首映礼。导演沃卓斯基姐弟(拉娜·沃卓斯基安迪·沃卓斯基)和汤姆·提克威携主演雨果·维文朱珠亮相,周笔畅王中磊张纪中等本土娱乐名人捧场。

 

  虽然是第一次到访中国,但逗留已两日的沃卓斯基姐弟已经可以用“你好”、“谢谢”之类的简单中文来问候观众。只是,正如汤姆·提克威说的,《云图》不是一部能马上消化的电影。在影片从172分钟的北美完整版修剪为137分钟左右的内地版之后,更快节奏的《云图》多少让观众感觉一口吃撑了,甚至猜测是不是剪太多。

 

  记者注意到,《云图》的内地版连字幕时长在137分钟左右,比北美版少了半个多小时。粗略对比,导演拍摄了6个故事,剪辑主要集中在前两个故事,后面三个故事也有被删减,倒也无伤大碍。

 

  但是,对比过去如《白鹿原》剪辑版上映后,观众直接表态“不好看”或者“好看”,这一次,或许是《黑客帝国》带出的“沃卓斯基神化效应”,或许是小说《云图》太出名,不少观众深深怀疑“看不懂是剪辑的问题”。

 

  “我觉得整个电影就是两组导演拍的6部各自成章的微电影,但他们把每部都切割成N片,彻底打乱。所以,开头的半个小时里,我有点晕,不知道这些人物、时空之间有什么联系。最后发现,他们好像的确就是没什么亲戚关系的,除了都有一个相同的胎记……有点跳跃,我没看懂,但应该是剪辑的问题吧!我觉得我要去看北美版比较一下。”有观众猜测道。

 

  但也有看过足本《云图》的观众评价内地版的剪辑水准很高:“电影的主线故事并没有大动,关键性的台词、伏笔也都保留了。而且,我始终觉得北美版实在太长了,内地版短一些,就算看不懂,也能让人坐得住。”

 

  哪些重要内容被剪了

 

  第一个故事:1849年尤因的太平洋历险

 

  删减1:霍洛克斯牧师家的晚餐 遗憾度:★★

 

  点评:尤因之所以会写太平洋历险,是因为他受岳父的委托到南太平洋某岛国去做黑奴交易,接头的就是霍洛克斯牧师。宴会上,众人就“自然秩序”进行探讨,尤因提出疑问说“我们如何知道什么事我们可以改变,而什么事必须一成不变,不可冒犯”。

 

  这个细节是对尤因后来在海上航行中救下黑奴,并且投身黑奴解放运动起到铺垫作用的。

 

  删减2:尤因和奥图瓦的对话 遗憾度:★★★★

 

  点评:尤因在太平洋航行中救下了偷溜上船的黑奴奥图瓦。他问对方怎么会觉得我们可能成为朋友。奥图瓦指着自己的眼睛,再指着尤因,说“看一眼就够了”。

 

  这句话其实就是导演之一的拉娜沃卓斯基所说的,《云图》是《黑客帝国》、《V字仇杀队》的“高级延伸版”——以前是问“我是谁”,现在是“只有通过别人的眼睛,才能了解我们自己”,被剪掉多少弱化了主题。

 

  第二个故事:1936年剑桥音乐家的悲剧

  删减1:本·威士肖的裸戏 遗憾度:★★

 

  点评:本·卫肖为《云图》奉献了两段裸戏,但遗憾地全被剪掉了——一段是在第五个故事“2144年星美的崛起”里和裴斗娜的激情戏,一段是在“1936年”这个时空,他扮演音乐家罗伯特弗罗比舍。

 

  电影里最具传承性的标志——“云图胎记”就长在本·威士肖的臀上。在第二个故事中,虽然这个胎记的特写被保留了,但粉丝恐怕会咬牙切齿,怎么在内地版里见不到本·威士肖的好身材了。

 

  删减2:砸瓷器 遗憾度:★★★

 

  点评:罗伯特弗罗比舍和男友在瓷器房里砸碎了所有的瓷器。这段内容看似无关痛痒,但放在《云图》里是很特别的。因为导演给罗伯特弗罗比舍设计了大量的旁白来演绎第二个故事,进而带出后面其他的故事。

 

  在这段砸瓷器的戏里,罗伯特弗罗比舍旁白说:“噪音和音乐之间的界限是常规,所有的界限都等着被超越。每个人都可以超越任何常规,只要这个人能首先想到这么做”。所以,在第五个故事里,克隆人星美决定牺牲自己去启事那些被殖民的人。