毛里求斯英语文学(Mauritian English Literature),文学-外国文学-非洲、印度文学-非洲文学,1814年,法国将毛里求斯殖民地让与英国。在此后的半个世纪内,毛里求斯一直是英国的殖民地。受当地殖民历史的影响,毛里求斯英语文学的发展没有得到应有的重视,长时间被边缘化。首先,语言传播上的不利因素限制了毛里求斯英语文学的发展。这是英国殖民者在占领毛里求斯之初,以及在当地推行自己文化殖民政策时所没有预料到的。其次,英国殖民者在当地采取了一种“无为而治”的殖民心态,鼓励文化多元发展,没有重视起毛里求斯英语文学的发展。英国希望建立一套真正适合毛里求斯的殖民价值体系,拒绝采取与法国类似的强制政策,结果限制了当地英语文学的发展,而毛里求斯法语文学、克里奥尔语文学和印地语文学则持续进步。因此,毛里求斯英语文学自诞生以来,经历了起步阶段和发展阶段,却迟迟没有进入繁荣或鼎盛时期。毛里求斯英语文学的成长之路并未延续发展期的良好态势,更没有进一步的深入和突破,很大程度上证实了L.S.克莱茵的“毛里求斯英语文学似乎没有什么前途”的观点。