老舍同名小说改编话剧《二马》

2017年8月12日 ,老舍同名小说改编话剧《二马》在 安徽大剧院 精彩上演。

基本信息

2017.08.12

安徽大剧院

以演出现场为准

以场馆规定为准

演出详情

展现两代人异国沉浮

《二马》深探人性之美

当好极了遇到不是个东西

当俗气遇到洋气,当自由遇到规矩

穿越百年透视人性

《二马》是老舍先生早期长篇扛鼎之作。京味儿风趣与英式的幽默,活脱脱两块面对面的哈哈镜。嬉笑怒骂间,照见两个古老帝国民族的德性。这部作品源自老舍先生早年旅英生活,即是他将西方文学叙述方式与中文小说相结合的尝试,也是他亲历了中西方文明的剧烈碰撞后对国民性的深刻反思。

老舍先生笔下的《二马》以从中国前往英国伦敦的老马和小马为主要人物,讲述了“二马”与温都太太和小姐的爱情以及华人在伦敦的境遇。老马虽然上过洋学堂,还入了洋教,却是一个不折不扣的“官迷”。大哥客死后,老马和儿子小马前往伦敦接手马家古玩店。“官迷”老马不情不愿地变成了小商人。

与父亲相比,小马愿意融入新环境。年轻人的世界无非事业和爱情,小马执拗地努力着,却似乎都不顺遂。他们寄居在英国女人温都太太的家里。在异国的生活中,房客与房东,中国人与英国人,父与子,母与女,鳏夫与寡妇,小伙与姑娘,“老房着火”的黄昏恋与失魂落魄的单相思……老舍在小说中设置了一组组镜像般的意象,折射着人世间百态。

知名导演方旭力作

特有风格“全男班演绎

话剧《二马》由北演出品、方旭改编并导演,讲述了1926年一对中国父子老马和小马,前往英国伦敦,在那里与房东温都太太和小姐的爱情以及华人在伦敦的境遇。

这是方旭自《我这一辈子》、《猫城记》、《离婚》之后,与老舍作品第四次结缘。同时,该剧更请到舒乙、舒济担任文学顾问,由斯琴高娃担任艺术顾问。名家的保驾护航,更使这部作品拥有品质保障。

全男班还有另外一个原因,就是在整个戏里铺了一条类似相声的辅线,采取评述的方式,时而双人,时而三人。基于这个特殊的形式,如果女性加入进来可能不太适宜,方旭希望整个味道比较纯正些。

温都太太是被誉为姿才冠世最美男旦的刘欣然反串扮演。刘欣然是北大学中文的,他的文化素养和文学素养都很高,他有过演男旦的经历,这次在《二马》能从戏曲模式转成戏剧模式,其间也经历了十天左右痛苦的转型,后来找到了合适的方式,他一下就转过来了,而且转得很舒服。

苏小玎,被方旭称为捡的一个宝,他其实是这个剧组进入最晚的一个演员。当时排练了十天,有一个演员由于档期和其它原因突然离开,方旭当时急坏了,这时制作方的一个朋友看了苏小玎在北京演出的一个话剧,就向他推荐了苏小玎,第二天方旭就去看了,觉得确实不错,立即把他拉进了剧组。

剧情简介

官迷老马先生为继承哥哥的遗产,一家小古玩铺子,带着儿子小马,飘洋过海到了伦敦。官迷老马不情不愿的变成了小商人。然而小马却原意融入新环境,并为此努力着。经在中国传教的伊牧师介绍,父子俩寄居在英国女人温都太太家里。温都太太是个寡妇,和闺女玛力一起生活,起先是一百二十个不愿意招俩中国人来家住--中国人多可怕呀!杀人放火带吸毒,天底下的坏事没他们不干的!可架不住伊牧师的死说活磨打保票,另外他们的房租也出的高啊,一年能有不少钱进帐,贴补她们孤儿寡母的家用,勉强算答应了。

不曾想,在异国他乡的生活中,男与女,房主与房客,父与子,母与女,鳏夫与寡妇,姑娘与小伙,老房着火的黄昏恋与失魂落魄的单相思,不同民族之间的不了解、不理解造成相互隔膜。由两代人的异国沉浮,演绎出京英风味的傲慢与偏见。

艺人团体介绍

《二马》主创人员名单

文学顾问 — 舒乙、舒济

艺术顾问 — 斯琴高娃

编导导演主演 — 方旭

编剧 — 郭奕雯

演员 — 于谷鸣、苏小玎、刘欣然、谢海东、马驭崧、秦枫

*具体演员信息以现场演出为准*

舞美/道具设计 — 王琛

灯光设计 — 陈侠吉

音效设计 — 周天纵

服装设计 — 苏广宇

造型化妆 — 王婷

相关领域
娱乐