方旭戏剧作品·老舍原著改编舞台剧《二马》西安站

2017年12月9日 至 2017年12月10日 ,方旭戏剧作品·老舍原著改编舞台剧《二马》西安站在 西安索菲特人民大厦 精彩上演。

基本信息

2017.12.09 - 2017.12.10

西安索菲特人民大厦-大剧院

以现场为准

以场馆规定为准

方旭

演出详情

话剧《二马》

改编自老舍先生同名长篇小说。这部作品源自老舍先生早年旅英生活,即是他将西方文学叙述方式与中文小说相结合的尝试,也是他亲历了中西方文明的剧烈碰撞后对国民性的深刻反思。

作为老舍先生早期长篇扛鼎之作。二马的故事,由北演出品,著名戏剧人方旭再度改编,在各地火爆上演之后,今年6月初会在西安舞台上首度亮相,于“京味儿”和“英伦范儿”的配搭之间,演绎一出令人啼笑皆非的异国故事。

老舍原著·话剧《二马》

文学含义

当近代中国的国门被西方的洋火利炮打开后,越来越多的中国人被迫面向世界,走出国门,此时描写中西方差异的作品为数不少,老舍先生的《二马》就是其中的一部,这部作品不是简单的描写华人域外生活的小说,而是一部将华人域外生活与对国民性的思考结合起来,在中西文化的强烈对比之中,探索重建民族文化的作品。

老舍原著·话剧《二马》

主题看点

老舍将目光聚焦于身处异国他乡的二马父子身上,从自己熟悉和了解的普通市民角度出发,批判国民的种种劣性,同时又由衷赞美传统人性的淳厚;从自己旅英的亲身体验中,肯定新思想和先进的西方文明,同时又客观地鞭挞西洋文明的糟粕。

老舍原著·话剧《二马》

编导的话

当民国遭遇英伦,当北平撞见伦敦,当中国父子遇到英国母女。当东方文明碰撞西方传统。当1926链接2016。百年前的一次强烈撞击,震动的波谱延续至今。京味儿风趣与英式的幽默,活脱脱两块面对面的哈哈镜。嬉笑怒骂间,照见两个古老帝国民族的德性。无端的傲慢和偏见谜障着世人的心灵。

 老舍原著·话剧《二马》

相关领域
娱乐