中国网文的搬运工,外国人都在这里追中国网络小说

中国网文的搬运工,外国人都在这里追中国网络小说_武侠世界技点网

这是一个英文网站,是一个专门将中国网络小说翻译成英文供外国人追的网站。
这个网站是由一个前美国驻华外交官华裔赖静平于2014年创立。据说,这位赖静平前外交官从小就很热爱武侠影视文学,但因为不懂中文又找不到相关译本最后选择中文专业,而且在读书的时候就开始试着将中文武侠小说翻译成英文免费供外国人阅读,成为外交官后仍在继续。
2015年底,赖静平辞去了他外交官的职务,开始全身心地投入到他所热衷的武侠文学当中。
这个网站自成立起就开始快速地聚集大量追中国网文的忠实外国粉丝,而这个网站最受热捧的就是武侠、玄幻、仙侠这类题材的小说,比如2016年男频排名前十的就有《玄界之门》、《我真是大明星》、《一念永恒》、《天影》、《雪鹰领主》、《弑天刃》、《五行天》、《龙皇武神》等中国网文爱好者耳熟能详的作品。
据说,外国人之所以喜欢这些类型,主要在于震惊地发现原来“人也是可以修炼成神仙”,“坏人也可以当主角”,“主角懂得避锋芒,不会像日本动漫主角一样一股脑地往前冲”...更别说中国网文的那些爽文套路。
2016年,这个网站成立2周年之际,累积了15.47亿次的访问量,50多万条留言,以及3万多的注册用户,而且这些用户遍布全世界。
这就是国外第一个专业翻译中国网文的翻译网站——
不过,近些年貌似它也开始翻译韩国等东方其他国家的网络文学了,而且这些作品排名还特别靠前。
相关领域
文化
国际